Ближе, Господь, к Тебе
C ликованьем прославляем
Любовь Господню описать
Ближе, Господь, к Тебе
Гимн «Ближе, Господь, к Тебе» был написан в 19 веке. Его текст основан на словах из Бытия 28:11-2, где описывается сон Иакова: «И пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял [один] из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней».

Когда слова гимна были переведены на русский язык точно неизвестно, но его можно найти в христианском сборнике ГУСЛИ. Можно привести множество ободряющих свидетельств о том, как этот гимн действовал в жизни христиан. Например, по свидетельству Манна, врача 25 президента Америки Уильяма МакКинли, убитого в 1901 году, последними словами МакКинли были строки из этого гимна: «Ближе, Господь, к Тебе, ближе к Тебе, Хотя б крестом пришлось подняться мне». Этот гимн был исполнен оркестрами после минуты молчания на Медисон Сквер в Америке, и на церемонии в его память в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
Слова были написаны английской поэтессой Сарой Флауэр Адамс в 1841 году. На эти слова было написано несколько мелодий, но наиболее популярная, в том числе и в нашей церкви, это мелодия, созданная Лоуэллом Мейсоном в 1856 году.
Немногие уцелевшие после трагической гибели «Титаника», рассказывали, что оркестр лайнера до последней минуты играл мелодию этого гимна, все время, до тех пор, пока лайнер не погрузился в пучину океана. Об этом свидетельствовали и американцы, и англичане. Не будем сейчас спорить, какой именно гимн играли музыканты (существует несколько версий мелодий), Но эти свидетельства вдохновили режиссера фильма «Титаник» на использование мелодии гимна в фильме.
Автор текста Сара Флауэр Адамс была дочерью журналиста и политического деятеля. Всю свою жизнь она страстно желала быть актрисой. Но у Бога были Свои планы относительно ее жизни. Время ее артистической карьеры было недолгим из-за проблем со здоровьем, но следует отметить, что в 1837 году она все же сыграла роль леди Макбет. После ухода со сцены, Сара пишет много статей, стихов, составляет детский Катехизис, а также сочиняет слова для гимнов.
Автор музыки Лоуэлл Мэйсон (1792-1872) был одной из значительных фигур в американской церковной музыке. Его перу принадлежат более 1600 мелодий гимнов, многие из которых исполняются и сегодня. Он был одним из тех, кто ратовал за введение музыки, как предмета, в американских школах. Лоуэлл был одним из ведущих педагогов музыки в Америке. Последним местом его работы было музыкальное служение в . Его реформа заключалась в том, что он перешел от практики использования профессиональных хоров к пению прихожан в сопровождении органа.
C ликованьем прославляем
Генри Ван Дюк написал этот гимн в 1907 году, пребывая в доме Гарри A. Гарфилда в штате Массачусетс. Первая его публикация состоялась в 1911 году, в пресвитерианском сборнике Псалмов. Затем он вошел в сборник стихов Генри Ван Дюка, который также был выпущен в 1911 году. Сам Генри написал об этом гимне так:
Эти стихи – простое выражение общих для всех христиан чувств и чаяний. Это гимн сегодняшнему дню, который могут петь вместе все, знающие о помышлениях сегодняшнего времени; все, кто не боится, что какая-либо научная гипотеза сможет разрушить их веру; все, кто знают, что ни одна революция на земле не может свергнуть Царство Небесное. Это – гимн веры, радости и надежды.
Музыка гимна взята из 9 симфонии Людвига Ван Бетховена (1770-1827). Эта симфония по праву считается жемчужиной творчества композитора. К моменту ее написания Бетховен совершенно потерял слух. Но это не помешало ему создать выдающееся новаторское произведение – он впервые в мире ввел в жанр симфонии человеческий голос, поставив его на один уровень с музыкальными инструментами. В этом произведении он как бы вновь переживает всю свою жизнь, смысл ее открывается ему теперь полнее и яснее: «Нет ничего более высокого, — восклицает он, — чем приблизиться к Божеству и оттуда распространять его лучи между людьми». Это воплощенная в жизнь идея служения человечеству, всем братьям перед Всемогущим, Вечным, Бесконечным, основанная на высшей любви и самоотречении. И тогда обретается истинная радость и счастье! Здесь уже нет личных радостей, личного стремления, личного страдания: здесь «веет дух всего человечества». «Радость — первенец творенья, — дочь великого Отца», — пишет Бетховен в тетрадях. И из глубины его души рождаются неслыханные звуки. Слова Шиллера, взятые за основу финала симфонии, порождают простую, но в то же время, яркую и сильную мелодию. Впервые в истории симфонического жанра на помощь Музыке приходит Слово — чтобы к силе музыки добавить силу ясно выраженной мысли!
Английский композитор и музыкант Эдвард Ходжес – автор аранжировки Оды к радости. Он адаптировал музыку Бетховена для пения в церкви. Талантливый органист, он также интересовался механикой и внес многие усовершенствования в механику и дизайн органа.
С 1911 года песня стала исполняться в церквях как самостоятельный гимн. А слова, написанные Ван Дюком стали чудесным дополнением, английской версией Оды к радости Шиллера.
Любовь Господню описать
Фредерик М. Лехман написал эту песню в 1917 году в Пассадене, Калифорния.Впервые она была опубликована в 1919 году. Стихи основываются на еврейском стихотворении "адамут", написанном на арамейском языке в 1050 году Меиром Бен Исааком Неораи. Он был регентом в Вормсе, Германия. В дальнейшем эти стихи были переведены более чем на 18 языков.
"Однажды, в один из недолгих моментов, когда я потерял вкус к работе, я поднял клочок бумаги и, сидя на пустом ящике из-под лимонов, поставленом у стены, с огрызком карандаша в руках, написал на нем две первые строфы и припев песни. Последующие строки (3 -я строфа из еврейского стихотворения) были найдены написанными на стене в палате психиатрической больницы, после того, как ее обитатель был похоронен. Многое указывает на то, что обитатель этой палаты написал свои стихи в здравом уме..." ( Фредерик М. Лехман, "История песни "Любовь Господню описать", 1948)
Фредерик Лехман родился 7 августа 1868 года в Мекленбург, Шверин, Германия. В четырехлетнем возрасте вместе с родителями эмигрировал в Америку. Они поселились в штате Айова, где и прошла большая часть его детских лет. Он пришел к Христу в очень раннем возрасте - в 11 лет. Вот как он описывает это событие.
В одно прекрасное утро, около одиннадцати часов, я шел по проселочной дороге, окаймленной яблоневой рощей с правой стороны, а с левой - забором со старыми воротами из белого вяза. Внезапно, как из рога изобилия, на меня, одиннадцатилетнего парня, излилась вся слава Небес. Дикие яблони в роще наполнились жаром, а старый забор вдруг приобрел неземной блеск. Старые вязовые ворота, изломанные солнечными лучами, играющими в щелях между досками, вдруг засверкали и запылали, как серебрянные слитки, отделяя от этого мира, закрывая его со всех сторон, оставив лишь проход к моему сердцу. Весь груз осуждения упал с моих плеч и оды радости и хвалы вырвались из моих губ.
Всю свою жизнь Лехман посвятил написанию гимнов. Первый из них был написан в то время, когда он нес служение пастора в Кингсли, Айова, в 1898 году. Он написал и издал сотни песен, которые составили пять песенников.
Песню "Любовь Господню описать", как и многие другие песни Лехмана, арранжировала его дочь, Клаудиа Ф. Мейс (1892-1973). Клаудиа была одной из девяти детей Фредерика. Она была активным членом церквей, пастором которых был ее сын. 
|